Vocabulaire anglais de l'écosystème startup
50 mots essentiels tirés de plusieurs secteurs professionnels.
L'écosystème startup parle anglais. Pitch, runway, Series A, pivot, MVP — ces termes sont le quotidien des fondateurs, investisseurs et collaborateurs de startups. Cette liste regroupe les mots essentiels de la levée de fonds, du développement produit, de la croissance et de la stratégie startup.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “valuation” ?
Les 50 mots de cette liste
runway / tresorerie restante
traction
pitcher
valorisation
table de capitalisation
levee de fonds
tour d'amorcage
Serie A
taux de combustion
bootstrapper / autofinancer
VC / capital-risqueur
business angel
term sheet / lettre d'intention
dilution
co-fondateur
Débloquez les 50 mots de professionnel
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Quels mots anglais faut-il connaître dans le monde startup ?
Les essentiels : pitch deck, runway (trésorerie), burn rate, MVP (Minimum Viable Product), product-market fit, Series A/B/C, cap table, equity, vesting, pivot. Ces termes sont utilisés quotidiennement dans l'écosystème startup.
Comment pitcher en anglais devant des investisseurs ?
Structurez votre pitch : problem (problème), solution, market size (taille du marché), traction, business model, team, ask (montant recherché). Utilisez des données : 'Our MRR is $50K, growing 20% MoM'.
Quelle est la différence entre seed et Series A en anglais ?
Le seed est le premier tour de financement (pré-produit ou early traction, $500K-$2M). La Series A arrive quand la startup a prouvé son product-market fit ($5M-$15M). Chaque tour dilue les fondateurs via la cap table.
Apprenez ces 50 mots par répétition espacée
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitement