Vocably

cross-border

adjective#506 / 996

Traduction

transfrontalier

Exemple

Cross-border e-commerce is growing rapidly.

Le e-commerce transfrontalier croît rapidement.

LogistiqueIntermédiaireCommerce B2C

Définition et contexte

« cross-border » est un adjectif de niveau intermédiaire du vocabulaire anglais Commerce B2C. En français, on le traduit par « transfrontalier ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de logistique. Classé #507 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Commerce B2C, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Quand utiliser ce mot

On utilise « cross-border » dans les contextes de logistique : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de logistique en anglais.

Exemples en contexte professionnel

This is a very cross-border solution for our needs.

C'est une solution très transfrontalier pour nos besoins.

Could you send me more details about the cross-border?

Pourriez-vous m'envoyer plus de détails sur transfrontalier ?

Note de grammaire

« cross-border » est un adjectif (adjective) en anglais. Il se place avant le nom qu'il qualifie (a cross-border approach) ou après un verbe d'état (the result is cross-border).

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de cross-border ?

Mémorisez “cross-border” et 999 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 1 000 mots de Commerce B2C

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « cross-border » en français ?

« cross-border » se traduit en français par « transfrontalier ». C'est un terme du vocabulaire anglais Commerce B2C utilisé dans le domaine logistique.

Comment utiliser « cross-border » en contexte professionnel ?

« cross-border » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Commerce B2C. Par exemple : "Cross-border e-commerce is growing rapidly." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « cross-border » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « cross-border » et sa traduction « transfrontalier » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.