Traduction
audience personnalisée
Exemple
“We created a custom audience from our email subscriber list.”
On a créé une audience personnalisée à partir de notre liste d'abonnés email.
Le terme « custom audience » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Commerce B2C. Il se traduit en français par « audience personnalisée » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de digital. C'est un mot avancé et spécialisé — Ce terme spécialisé est utilisé par les experts du domaine dans des contextes techniques précis. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
On utilise « custom audience » dans les contextes de digital : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de digital en anglais.
“We need to review the custom audience before the meeting.”
Nous devons revoir audience personnalisée avant la réunion.
“The custom audience has been a key focus area this quarter.”
Audience personnalisée a été un axe prioritaire ce trimestre.
« custom audience » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the custom audience) ou indéfini (a custom audience) selon le contexte.
Quelle est la traduction de “custom audience” ?
Mémorisez “custom audience” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Digital
Débloquez les 1 000 mots de Commerce B2C
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« custom audience » se traduit en français par « audience personnalisée ». C'est un terme du vocabulaire anglais Commerce B2C utilisé dans le domaine digital.
« custom audience » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Commerce B2C. Par exemple : "We created a custom audience from our email subscriber list." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « custom audience » et sa traduction « audience personnalisée » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.