Traduction
porte-à-porte
Exemple
“Door-to-door sales have declined with digital channels.”
La vente en porte-à-porte a décliné avec les canaux digitaux.
« door-to-door » est un adjectif courant et accessible du vocabulaire anglais Commerce B2C. En français, on le traduit par « porte-à-porte ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de vente. Classé #245 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Commerce B2C, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Dans un contexte professionnel, « door-to-door » intervient lors des discussions de vente. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
“This is a very door-to-door solution for our needs.”
C'est une solution très porte-à-porte pour nos besoins.
“Could you send me more details about the door-to-door?”
Pourriez-vous m'envoyer plus de détails sur porte-à-porte ?
« door-to-door » est un adjectif (adjective) en anglais. Il se place avant le nom qu'il qualifie (a door-to-door approach) ou après un verbe d'état (the result is door-to-door).
Quelle est la traduction de “door-to-door” ?
Mémorisez “door-to-door” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Vente
Débloquez les 1 000 mots de Commerce B2C
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« door-to-door » se traduit en français par « porte-à-porte ». C'est un terme du vocabulaire anglais Commerce B2C utilisé dans le domaine vente.
« door-to-door » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Commerce B2C. Par exemple : "Door-to-door sales have declined with digital channels." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « door-to-door » et sa traduction « porte-à-porte » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.