Traduction
mise de côté
Exemple
“Layaway lets customers reserve items with a deposit.”
La mise de côté permet aux clients de réserver des articles avec un acompte.
En anglais professionnel Commerce B2C, « layaway » désigne « mise de côté ». C'est un nom avancé et spécialisé que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de vente. Avec un rang de fréquence de #232 sur 1000 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
Vous rencontrerez « layaway » principalement dans les situations liées de vente. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
“We need to review the layaway before the meeting.”
Nous devons revoir mise de côté avant la réunion.
“The layaway has been a key focus area this quarter.”
Mise de côté a été un axe prioritaire ce trimestre.
En tant que nom, « layaway » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Quelle est la traduction de “layaway” ?
Mémorisez “layaway” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Vente
Débloquez les 1 000 mots de Commerce B2C
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« layaway » se traduit en français par « mise de côté ». C'est un terme du vocabulaire anglais Commerce B2C utilisé dans le domaine vente.
« layaway » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Commerce B2C. Par exemple : "Layaway lets customers reserve items with a deposit." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « layaway » et sa traduction « mise de côté » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.