Vocably

made-to-order

adjective#609 / 996

Traduction

fabriqué à la commande

Exemple

Made-to-order products reduce waste and overproduction.

Les produits fabriqués à la commande réduisent le gaspillage et la surproduction.

ProduitIntermédiaireCommerce B2C

Définition et contexte

Le terme « made-to-order » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Commerce B2C. Il se traduit en français par « fabriqué à la commande » et appartient à la catégorie des adjectifs, particulièrement dans le domaine de produit. C'est un mot de niveau intermédiaire — Ce terme apparaît régulièrement dans les échanges professionnels et les documents de travail. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.

Quand utiliser ce mot

On utilise « made-to-order » dans les contextes de produit : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de produit en anglais.

Exemples en contexte professionnel

This is a very made-to-order solution for our needs.

C'est une solution très fabriqué à la commande pour nos besoins.

Could you send me more details about the made-to-order?

Pourriez-vous m'envoyer plus de détails sur fabriqué à la commande ?

Note de grammaire

« made-to-order » est un adjectif (adjective) en anglais. Il se place avant le nom qu'il qualifie (a made-to-order approach) ou après un verbe d'état (the result is made-to-order).

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de made-to-order ?

Mémorisez “made-to-order” et 999 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 1 000 mots de Commerce B2C

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « made-to-order » en français ?

« made-to-order » se traduit en français par « fabriqué à la commande ». C'est un terme du vocabulaire anglais Commerce B2C utilisé dans le domaine produit.

Comment utiliser « made-to-order » en contexte professionnel ?

« made-to-order » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Commerce B2C. Par exemple : "Made-to-order products reduce waste and overproduction." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « made-to-order » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « made-to-order » et sa traduction « fabriqué à la commande » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.