Traduction
fabriqué à la commande
Exemple
“Made-to-order products reduce waste and overproduction.”
Les produits fabriqués à la commande réduisent le gaspillage et la surproduction.
Le terme « made-to-order » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Commerce B2C. Il se traduit en français par « fabriqué à la commande » et appartient à la catégorie des adjectifs, particulièrement dans le domaine de produit. C'est un mot de niveau intermédiaire — Ce terme apparaît régulièrement dans les échanges professionnels et les documents de travail. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
On utilise « made-to-order » dans les contextes de produit : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de produit en anglais.
“This is a very made-to-order solution for our needs.”
C'est une solution très fabriqué à la commande pour nos besoins.
“Could you send me more details about the made-to-order?”
Pourriez-vous m'envoyer plus de détails sur fabriqué à la commande ?
« made-to-order » est un adjectif (adjective) en anglais. Il se place avant le nom qu'il qualifie (a made-to-order approach) ou après un verbe d'état (the result is made-to-order).
Quelle est la traduction de “made-to-order” ?
Mémorisez “made-to-order” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Produit
Débloquez les 1 000 mots de Commerce B2C
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« made-to-order » se traduit en français par « fabriqué à la commande ». C'est un terme du vocabulaire anglais Commerce B2C utilisé dans le domaine produit.
« made-to-order » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Commerce B2C. Par exemple : "Made-to-order products reduce waste and overproduction." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « made-to-order » et sa traduction « fabriqué à la commande » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.