Traduction
signature requise
Exemple
“High-value orders require a signature upon delivery.”
Les commandes de forte valeur nécessitent une signature à la livraison.
Le terme « signature required » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Commerce B2C. Il se traduit en français par « signature requise » et appartient à la catégorie des expressions, particulièrement dans le domaine de logistique. C'est un mot courant et accessible — Vous le rencontrerez fréquemment dès vos premières interactions professionnelles en anglais. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Vous rencontrerez « signature required » principalement dans les situations liées de logistique. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
“In our last meeting, we discussed the importance of signature required.”
Lors de notre dernière réunion, nous avons discuté de l'importance de signature requise.
“Could you send me more details about the signature required?”
Pourriez-vous m'envoyer plus de détails sur signature requise ?
« signature required » est une expression (phrase) courante en anglais professionnel. Elle s'utilise telle quelle dans la conversation et ne se décompose généralement pas mot à mot pour la traduction.
Quelle est la traduction de “signature required” ?
Mémorisez “signature required” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Logistique
Débloquez les 1 000 mots de Commerce B2C
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« signature required » se traduit en français par « signature requise ». C'est un terme du vocabulaire anglais Commerce B2C utilisé dans le domaine logistique.
« signature required » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Commerce B2C. Par exemple : "High-value orders require a signature upon delivery." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « signature required » et sa traduction « signature requise » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.