Vocably

top of mind

phrase#142 / 996

Traduction

premier dans l'esprit

Exemple

Our goal is to be top of mind when customers think of coffee.

Notre objectif est d'être premier dans l'esprit quand les clients pensent au café.

MarketingIntermédiaireCommerce B2C

Définition et contexte

Le terme « top of mind » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Commerce B2C. Il se traduit en français par « premier dans l'esprit » et appartient à la catégorie des expressions, particulièrement dans le domaine de marketing. C'est un mot de niveau intermédiaire — Ce terme apparaît régulièrement dans les échanges professionnels et les documents de travail. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.

Quand utiliser ce mot

On utilise « top of mind » dans les contextes de marketing : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de marketing en anglais.

Exemples en contexte professionnel

In our last meeting, we discussed the importance of top of mind.

Lors de notre dernière réunion, nous avons discuté de l'importance de premier dans l'esprit.

Could you send me more details about the top of mind?

Pourriez-vous m'envoyer plus de détails sur premier dans l'esprit ?

Note de grammaire

« top of mind » est une expression (phrase) courante en anglais professionnel. Elle s'utilise telle quelle dans la conversation et ne se décompose généralement pas mot à mot pour la traduction.

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de top of mind ?

Mémorisez “top of mind” et 999 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 1 000 mots de Commerce B2C

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « top of mind » en français ?

« top of mind » se traduit en français par « premier dans l'esprit ». C'est un terme du vocabulaire anglais Commerce B2C utilisé dans le domaine marketing.

Comment utiliser « top of mind » en contexte professionnel ?

« top of mind » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Commerce B2C. Par exemple : "Our goal is to be top of mind when customers think of coffee." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « top of mind » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « top of mind » et sa traduction « premier dans l'esprit » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.