Traduction
expérience utilisateur
Exemple
“A great user experience reduces bounce rates.”
Une excellente expérience utilisateur réduit les taux de rebond.
« user experience » est un nom de niveau intermédiaire du vocabulaire anglais Commerce B2C. En français, on le traduit par « expérience utilisateur ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de digital. Classé #727 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Commerce B2C, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
On utilise « user experience » dans les contextes de digital : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de digital en anglais.
“We need to review the user experience before the meeting.”
Nous devons revoir expérience utilisateur avant la réunion.
“The user experience has been a key focus area this quarter.”
Expérience utilisateur a été un axe prioritaire ce trimestre.
« user experience » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the user experience) ou indéfini (a user experience) selon le contexte.
Quelle est la traduction de “user experience” ?
Mémorisez “user experience” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Digital
Débloquez les 1 000 mots de Commerce B2C
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« user experience » se traduit en français par « expérience utilisateur ». C'est un terme du vocabulaire anglais Commerce B2C utilisé dans le domaine digital.
« user experience » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Commerce B2C. Par exemple : "A great user experience reduces bounce rates." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « user experience » et sa traduction « expérience utilisateur » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.