Vocably

collateral

noun#307 / 960

Traduction

garantie / collatéral

Exemple

Banks require collateral that most startups don't have.

Les banques exigent des garanties que la plupart des startups n'ont pas.

Finance startupAvancéEntrepreneuriat

Définition et contexte

En anglais professionnel Entrepreneuriat, « collateral » désigne « garantie / collatéral ». C'est un nom avancé et spécialisé que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de finance startup. Avec un rang de fréquence de #312 sur 940 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.

Quand utiliser ce mot

On utilise « collateral » dans les contextes de finance startup : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de finance startup en anglais.

Exemples en contexte professionnel

We need to review the collateral before the meeting.

Nous devons revoir garantie / collatéral avant la réunion.

The collateral has been a key focus area this quarter.

Garantie / collatéral a été un axe prioritaire ce trimestre.

Note de grammaire

« collateral » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the collateral) ou indéfini (a collateral) selon le contexte.

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de collateral ?

Mémorisez “collateral” et 939 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 940 mots de Entrepreneuriat

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « collateral » en français ?

« collateral » se traduit en français par « garantie / collatéral ». C'est un terme du vocabulaire anglais Entrepreneuriat utilisé dans le domaine finance startup.

Comment utiliser « collateral » en contexte professionnel ?

« collateral » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Entrepreneuriat. Par exemple : "Banks require collateral that most startups don't have." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « collateral » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « collateral » et sa traduction « garantie / collatéral » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.