Traduction
traverser le gouffre
Exemple
“Crossing the chasm requires a different strategy than early adoption.”
Traverser le gouffre nécessite une stratégie différente de l'adoption précoce.
Le terme « crossing the chasm » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Entrepreneuriat. Il se traduit en français par « traverser le gouffre » et appartient à la catégorie des expressions, particulièrement dans le domaine de strategie. C'est un mot avancé et spécialisé — Ce terme spécialisé est utilisé par les experts du domaine dans des contextes techniques précis. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Vous rencontrerez « crossing the chasm » principalement dans les situations liées de strategie. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
“In our last meeting, we discussed the importance of crossing the chasm.”
Lors de notre dernière réunion, nous avons discuté de l'importance de traverser le gouffre.
“Could you send me more details about the crossing the chasm?”
Pourriez-vous m'envoyer plus de détails sur traverser le gouffre ?
« crossing the chasm » est une expression (phrase) courante en anglais professionnel. Elle s'utilise telle quelle dans la conversation et ne se décompose généralement pas mot à mot pour la traduction.
Quelle est la traduction de “crossing the chasm” ?
Mémorisez “crossing the chasm” et 939 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Stratégie
Débloquez les 940 mots de Entrepreneuriat
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« crossing the chasm » se traduit en français par « traverser le gouffre ». C'est un terme du vocabulaire anglais Entrepreneuriat utilisé dans le domaine strategie.
« crossing the chasm » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Entrepreneuriat. Par exemple : "Crossing the chasm requires a different strategy than early adoption." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « crossing the chasm » et sa traduction « traverser le gouffre » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.