Traduction
retour sur dépenses publicitaires
Exemple
“Our ROAS needs to be at least 3x to be profitable.”
Notre retour sur dépenses publicitaires doit être d'au moins 3x pour être rentable.
« ROAS » est un nom avancé et spécialisé du vocabulaire anglais Entrepreneuriat. En français, on le traduit par « retour sur dépenses publicitaires ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de croissance. Classé #514 par fréquence d'utilisation parmi les 940 mots du secteur Entrepreneuriat, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
On utilise « ROAS » dans les contextes de croissance : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de croissance en anglais.
“We need to review the ROAS before the meeting.”
Nous devons revoir retour sur dépenses publicitaires avant la réunion.
“The ROAS has been a key focus area this quarter.”
Retour sur dépenses publicitaires a été un axe prioritaire ce trimestre.
« ROAS » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the ROAS) ou indéfini (a ROAS) selon le contexte.
Quelle est la traduction de “ROAS” ?
Mémorisez “ROAS” et 939 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Croissance
Débloquez les 940 mots de Entrepreneuriat
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« ROAS » se traduit en français par « retour sur dépenses publicitaires ». C'est un terme du vocabulaire anglais Entrepreneuriat utilisé dans le domaine croissance.
« ROAS » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Entrepreneuriat. Par exemple : "Our ROAS needs to be at least 3x to be profitable." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « ROAS » et sa traduction « retour sur dépenses publicitaires » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.