Traduction
convertir un client
Exemple
“It takes 3-5 touchpoints to close an enterprise customer.”
Il faut 3-5 points de contact pour convertir un client enterprise.
Le terme « to close a customer » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Entrepreneuriat. Il se traduit en français par « convertir un client » et appartient à la catégorie des verbes, particulièrement dans le domaine de croissance. C'est un mot courant et accessible — Vous le rencontrerez fréquemment dès vos premières interactions professionnelles en anglais. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Dans un contexte professionnel, « to close a customer » intervient lors des discussions de croissance. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
“We should to close a customer this by end of week.”
Nous devrions convertir un client d'ici la fin de la semaine.
“The team decided to to close a customer the approach.”
L'équipe a décidé de convertir un client l'approche.
En tant que verbe, « to close a customer » s'utilise dans des constructions actives et passives. En contexte professionnel, on le retrouve souvent à l'infinitif après des modaux (we should to close a customer, we need to to close a customer).
Quelle est la traduction de “to close a customer” ?
Mémorisez “to close a customer” et 939 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Croissance
Débloquez les 940 mots de Entrepreneuriat
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« to close a customer » se traduit en français par « convertir un client ». C'est un terme du vocabulaire anglais Entrepreneuriat utilisé dans le domaine croissance.
« to close a customer » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Entrepreneuriat. Par exemple : "It takes 3-5 touchpoints to close an enterprise customer." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « to close a customer » et sa traduction « convertir un client » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.