Traduction
se démarquer
Exemple
“Your pitch needs to stand out among hundreds.”
Votre pitch doit se démarquer parmi des centaines.
En anglais professionnel Entrepreneuriat, « to stand out » désigne « se démarquer ». C'est un verbe courant et accessible que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de pitch. Avec un rang de fréquence de #630 sur 940 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
On utilise « to stand out » dans les contextes de pitch : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de pitch en anglais.
“We should to stand out this by end of week.”
Nous devrions se démarquer d'ici la fin de la semaine.
“The team decided to to stand out the approach.”
L'équipe a décidé de se démarquer l'approche.
« to stand out » est un verbe (verb) en anglais. Il se conjugue selon les règles standards : to to stand out, to stand outs (3e personne), to stand outed (passé), to stand outing (gérondif).
Quelle est la traduction de “to stand out” ?
Mémorisez “to stand out” et 939 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Pitch
Débloquez les 940 mots de Entrepreneuriat
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« to stand out » se traduit en français par « se démarquer ». C'est un terme du vocabulaire anglais Entrepreneuriat utilisé dans le domaine pitch.
« to stand out » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Entrepreneuriat. Par exemple : "Your pitch needs to stand out among hundreds." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « to stand out » et sa traduction « se démarquer » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.