bounced check
Traduction
cheque sans provision
Exemple
“The bounced check incurred a $30 fee.”
Le cheque sans provision a entraine des frais de 30$.
Définition et contexte
« bounced check » est un nom courant et accessible du vocabulaire anglais Finance. En français, on le traduit par « cheque sans provision ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de banque. Classé #882 par fréquence d'utilisation parmi les 941 mots du secteur Finance, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Quand utiliser ce mot
On utilise « bounced check » dans les contextes de banque : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de banque en anglais.
Exemples en contexte professionnel
“We need to review the bounced check before the meeting.”
Nous devons revoir cheque sans provision avant la réunion.
“The bounced check has been a key focus area this quarter.”
Cheque sans provision a été un axe prioritaire ce trimestre.
Note de grammaire
En tant que nom, « bounced check » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “bounced check” ?
Mémorisez “bounced check” et 940 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Banque
Autres mots en Finance
Débloquez les 941 mots de Finance
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « bounced check » en français ?
« bounced check » se traduit en français par « cheque sans provision ». C'est un terme du vocabulaire anglais Finance utilisé dans le domaine banque.
Comment utiliser « bounced check » en contexte professionnel ?
« bounced check » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Finance. Par exemple : "The bounced check incurred a $30 fee." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « bounced check » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « bounced check » et sa traduction « cheque sans provision » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.