earnings
Traduction
benefices
Exemple
“Earnings beat expectations.”
Les benefices ont depasse les attentes.
Définition et contexte
Le terme « earnings » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Finance. Il se traduit en français par « benefices » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de communication financiere. C'est un mot courant et accessible — Vous le rencontrerez fréquemment dès vos premières interactions professionnelles en anglais. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Quand utiliser ce mot
Vous rencontrerez « earnings » principalement dans les situations liées de communication financiere. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
Exemples en contexte professionnel
“We need to review the earnings before the meeting.”
Nous devons revoir benefices avant la réunion.
“The earnings has been a key focus area this quarter.”
Benefices a été un axe prioritaire ce trimestre.
Note de grammaire
« earnings » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the earnings) ou indéfini (a earnings) selon le contexte.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “earnings” ?
Mémorisez “earnings” et 940 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Communication financière
Autres mots en Finance
Débloquez les 941 mots de Finance
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « earnings » en français ?
« earnings » se traduit en français par « benefices ». C'est un terme du vocabulaire anglais Finance utilisé dans le domaine communication financiere.
Comment utiliser « earnings » en contexte professionnel ?
« earnings » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Finance. Par exemple : "Earnings beat expectations." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « earnings » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « earnings » et sa traduction « benefices » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.