Aller au contenu
Vocably.

risk-averse

adjective#180 / 967

Traduction

averti / prudent face au risque

Exemple

Risk-averse investors prefer bonds.

Les investisseurs prudents preferent les obligations.

InvestissementIntermédiaireFinance

Définition et contexte

« risk-averse » est un adjectif de niveau intermédiaire du vocabulaire anglais Finance. En français, on le traduit par « averti / prudent face au risque ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de investissement. Classé #180 par fréquence d'utilisation parmi les 941 mots du secteur Finance, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Quand utiliser ce mot

Dans un contexte professionnel, « risk-averse » intervient lors des discussions de investissement. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.

Exemples en contexte professionnel

This is a very risk-averse solution for our needs.

C'est une solution très averti / prudent face au risque pour nos besoins.

Could you send me more details about the risk-averse?

Pourriez-vous m'envoyer plus de détails sur averti / prudent face au risque ?

Note de grammaire

« risk-averse » est un adjectif (adjective) en anglais. Il se place avant le nom qu'il qualifie (a risk-averse approach) ou après un verbe d'état (the result is risk-averse).

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de risk-averse ?

Mémorisez “risk-averse” et 940 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 941 mots de Finance

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « risk-averse » en français ?

« risk-averse » se traduit en français par « averti / prudent face au risque ». C'est un terme du vocabulaire anglais Finance utilisé dans le domaine investissement.

Comment utiliser « risk-averse » en contexte professionnel ?

« risk-averse » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Finance. Par exemple : "Risk-averse investors prefer bonds." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « risk-averse » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « risk-averse » et sa traduction « averti / prudent face au risque » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.