subject to approval
Traduction
sous reserve d'approbation
Exemple
“The transaction is subject to regulatory approval.”
La transaction est sous reserve d'approbation reglementaire.
Définition et contexte
En anglais professionnel Finance, « subject to approval » désigne « sous reserve d'approbation ». C'est un expression courant et accessible que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de conformite. Avec un rang de fréquence de #391 sur 941 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
Quand utiliser ce mot
On utilise « subject to approval » dans les contextes de conformite : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de conformite en anglais.
Exemples en contexte professionnel
“In our last meeting, we discussed the importance of subject to approval.”
Lors de notre dernière réunion, nous avons discuté de l'importance de sous reserve d'approbation.
“Could you send me more details about the subject to approval?”
Pourriez-vous m'envoyer plus de détails sur sous reserve d'approbation ?
Note de grammaire
« subject to approval » est une expression (phrase) courante en anglais professionnel. Elle s'utilise telle quelle dans la conversation et ne se décompose généralement pas mot à mot pour la traduction.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “subject to approval” ?
Mémorisez “subject to approval” et 940 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Conformité
Autres mots en Finance
Débloquez les 941 mots de Finance
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « subject to approval » en français ?
« subject to approval » se traduit en français par « sous reserve d'approbation ». C'est un terme du vocabulaire anglais Finance utilisé dans le domaine conformite.
Comment utiliser « subject to approval » en contexte professionnel ?
« subject to approval » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Finance. Par exemple : "The transaction is subject to regulatory approval." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « subject to approval » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « subject to approval » et sa traduction « sous reserve d'approbation » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.