Aller au contenu
Vocably.

to mark up

verb#839 / 967

Traduction

revaloriser

Exemple

The position was marked up after the IPO.

La position a ete revalorisee apres l'IPO.

InvestissementIntermédiaireFinance

Définition et contexte

« to mark up » est un verbe de niveau intermédiaire du vocabulaire anglais Finance. En français, on le traduit par « revaloriser ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de investissement. Classé #842 par fréquence d'utilisation parmi les 941 mots du secteur Finance, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Quand utiliser ce mot

Dans un contexte professionnel, « to mark up » intervient lors des discussions de investissement. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.

Exemples en contexte professionnel

We should to mark up this by end of week.

Nous devrions revaloriser d'ici la fin de la semaine.

The team decided to to mark up the approach.

L'équipe a décidé de revaloriser l'approche.

Note de grammaire

« to mark up » est un verbe (verb) en anglais. Il se conjugue selon les règles standards : to to mark up, to mark ups (3e personne), to mark uped (passé), to mark uping (gérondif).

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de to mark up ?

Mémorisez “to mark up” et 940 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 941 mots de Finance

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « to mark up » en français ?

« to mark up » se traduit en français par « revaloriser ». C'est un terme du vocabulaire anglais Finance utilisé dans le domaine investissement.

Comment utiliser « to mark up » en contexte professionnel ?

« to mark up » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Finance. Par exemple : "The position was marked up after the IPO." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « to mark up » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « to mark up » et sa traduction « revaloriser » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.