to mark up
Traduction
revaloriser
Exemple
“The position was marked up after the IPO.”
La position a ete revalorisee apres l'IPO.
Définition et contexte
« to mark up » est un verbe de niveau intermédiaire du vocabulaire anglais Finance. En français, on le traduit par « revaloriser ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de investissement. Classé #842 par fréquence d'utilisation parmi les 941 mots du secteur Finance, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Quand utiliser ce mot
Dans un contexte professionnel, « to mark up » intervient lors des discussions de investissement. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
Exemples en contexte professionnel
“We should to mark up this by end of week.”
Nous devrions revaloriser d'ici la fin de la semaine.
“The team decided to to mark up the approach.”
L'équipe a décidé de revaloriser l'approche.
Note de grammaire
« to mark up » est un verbe (verb) en anglais. Il se conjugue selon les règles standards : to to mark up, to mark ups (3e personne), to mark uped (passé), to mark uping (gérondif).
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “to mark up” ?
Mémorisez “to mark up” et 940 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Investissement
Autres mots en Finance
Débloquez les 941 mots de Finance
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « to mark up » en français ?
« to mark up » se traduit en français par « revaloriser ». C'est un terme du vocabulaire anglais Finance utilisé dans le domaine investissement.
Comment utiliser « to mark up » en contexte professionnel ?
« to mark up » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Finance. Par exemple : "The position was marked up after the IPO." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « to mark up » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « to mark up » et sa traduction « revaloriser » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.