Aller au contenu
Vocably.

to miss the mark

phrase#913 / 967

Traduction

manquer l'objectif

Exemple

The company missed the mark on profitability.

L'entreprise a manque l'objectif de rentabilite.

Analyse financièreFacileFinance

Définition et contexte

En anglais professionnel Finance, « to miss the mark » désigne « manquer l'objectif ». C'est un expression courant et accessible que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de analyse financiere. Avec un rang de fréquence de #916 sur 941 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.

Quand utiliser ce mot

Vous rencontrerez « to miss the mark » principalement dans les situations liées de analyse financiere. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.

Exemples en contexte professionnel

In our last meeting, we discussed the importance of to miss the mark.

Lors de notre dernière réunion, nous avons discuté de l'importance de manquer l'objectif.

Could you send me more details about the to miss the mark?

Pourriez-vous m'envoyer plus de détails sur manquer l'objectif ?

Note de grammaire

« to miss the mark » est une expression (phrase) courante en anglais professionnel. Elle s'utilise telle quelle dans la conversation et ne se décompose généralement pas mot à mot pour la traduction.

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de to miss the mark ?

Mémorisez “to miss the mark” et 940 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 941 mots de Finance

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « to miss the mark » en français ?

« to miss the mark » se traduit en français par « manquer l'objectif ». C'est un terme du vocabulaire anglais Finance utilisé dans le domaine analyse financiere.

Comment utiliser « to miss the mark » en contexte professionnel ?

« to miss the mark » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Finance. Par exemple : "The company missed the mark on profitability." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « to miss the mark » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « to miss the mark » et sa traduction « manquer l'objectif » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.