to set aside reserves
Traduction
mettre des reserves de cote
Exemple
“The bank set aside $200M in reserves.”
La banque a mis 200M$ de reserves de cote.
Définition et contexte
En anglais professionnel Finance, « to set aside reserves » désigne « mettre des reserves de cote ». C'est un expression de niveau intermédiaire que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de banque. Avec un rang de fréquence de #901 sur 941 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
Quand utiliser ce mot
Dans un contexte professionnel, « to set aside reserves » intervient lors des discussions de banque. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
Exemples en contexte professionnel
“In our last meeting, we discussed the importance of to set aside reserves.”
Lors de notre dernière réunion, nous avons discuté de l'importance de mettre des reserves de cote.
“Could you send me more details about the to set aside reserves?”
Pourriez-vous m'envoyer plus de détails sur mettre des reserves de cote ?
Note de grammaire
« to set aside reserves » est une expression (phrase) courante en anglais professionnel. Elle s'utilise telle quelle dans la conversation et ne se décompose généralement pas mot à mot pour la traduction.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “to set aside reserves” ?
Mémorisez “to set aside reserves” et 940 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Banque
Autres mots en Finance
Débloquez les 941 mots de Finance
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « to set aside reserves » en français ?
« to set aside reserves » se traduit en français par « mettre des reserves de cote ». C'est un terme du vocabulaire anglais Finance utilisé dans le domaine banque.
Comment utiliser « to set aside reserves » en contexte professionnel ?
« to set aside reserves » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Finance. Par exemple : "The bank set aside $200M in reserves." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « to set aside reserves » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « to set aside reserves » et sa traduction « mettre des reserves de cote » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.