to shore up
Traduction
renforcer / consolider
Exemple
“The bank shored up its capital reserves.”
La banque a renforce ses reserves de capital.
Définition et contexte
Le terme « to shore up » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Finance. Il se traduit en français par « renforcer / consolider » et appartient à la catégorie des verbes, particulièrement dans le domaine de banque. C'est un mot de niveau intermédiaire — Ce terme apparaît régulièrement dans les échanges professionnels et les documents de travail. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Quand utiliser ce mot
Dans un contexte professionnel, « to shore up » intervient lors des discussions de banque. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
Exemples en contexte professionnel
“We should to shore up this by end of week.”
Nous devrions renforcer / consolider d'ici la fin de la semaine.
“The team decided to to shore up the approach.”
L'équipe a décidé de renforcer / consolider l'approche.
Note de grammaire
« to shore up » est un verbe (verb) en anglais. Il se conjugue selon les règles standards : to to shore up, to shore ups (3e personne), to shore uped (passé), to shore uping (gérondif).
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “to shore up” ?
Mémorisez “to shore up” et 940 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Banque
Autres mots en Finance
Débloquez les 941 mots de Finance
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « to shore up » en français ?
« to shore up » se traduit en français par « renforcer / consolider ». C'est un terme du vocabulaire anglais Finance utilisé dans le domaine banque.
Comment utiliser « to shore up » en contexte professionnel ?
« to shore up » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Finance. Par exemple : "The bank shored up its capital reserves." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « to shore up » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « to shore up » et sa traduction « renforcer / consolider » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.