Traduction
reconstruire en mieux
Exemple
“The build back better approach integrates disaster risk reduction.”
L'approche reconstruire en mieux intègre la réduction des risques de catastrophe.
« build back better » est un expression de niveau intermédiaire du vocabulaire anglais Humanitaire. En français, on le traduit par « reconstruire en mieux ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de urgence. Classé #943 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Humanitaire, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Dans un contexte professionnel, « build back better » intervient lors des discussions de urgence. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
“In our last meeting, we discussed the importance of build back better.”
Lors de notre dernière réunion, nous avons discuté de l'importance de reconstruire en mieux.
“Could you send me more details about the build back better?”
Pourriez-vous m'envoyer plus de détails sur reconstruire en mieux ?
« build back better » est une expression (phrase) courante en anglais professionnel. Elle s'utilise telle quelle dans la conversation et ne se décompose généralement pas mot à mot pour la traduction.
Quelle est la traduction de “build back better” ?
Mémorisez “build back better” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Urgence
Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« build back better » se traduit en français par « reconstruire en mieux ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine urgence.
« build back better » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "The build back better approach integrates disaster risk reduction." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « build back better » et sa traduction « reconstruire en mieux » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.