Traduction
chef de cluster
Exemple
“UNICEF is the cluster lead for nutrition.”
L'UNICEF est le chef de cluster pour la nutrition.
Le terme « cluster lead » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Humanitaire. Il se traduit en français par « chef de cluster » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de coordination. C'est un mot de niveau intermédiaire — Ce terme apparaît régulièrement dans les échanges professionnels et les documents de travail. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Vous rencontrerez « cluster lead » principalement dans les situations liées de coordination. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
“We need to review the cluster lead before the meeting.”
Nous devons revoir chef de cluster avant la réunion.
“The cluster lead has been a key focus area this quarter.”
Chef de cluster a été un axe prioritaire ce trimestre.
En tant que nom, « cluster lead » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Quelle est la traduction de “cluster lead” ?
Mémorisez “cluster lead” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Coordination inter-agences
Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« cluster lead » se traduit en français par « chef de cluster ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine coordination.
« cluster lead » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "UNICEF is the cluster lead for nutrition." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « cluster lead » et sa traduction « chef de cluster » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.