Traduction
débris
Exemple
“Debris removal is essential before reconstruction can begin.”
L'enlèvement des débris est essentiel avant que la reconstruction puisse commencer.
En anglais professionnel Humanitaire, « debris » désigne « débris ». C'est un nom de niveau intermédiaire que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de urgence. Avec un rang de fréquence de #938 sur 1000 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
Dans un contexte professionnel, « debris » intervient lors des discussions de urgence. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
“We need to review the debris before the meeting.”
Nous devons revoir débris avant la réunion.
“The debris has been a key focus area this quarter.”
Débris a été un axe prioritaire ce trimestre.
« debris » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the debris) ou indéfini (a debris) selon le contexte.
Quelle est la traduction de “debris” ?
Mémorisez “debris” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Urgence
Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« debris » se traduit en français par « débris ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine urgence.
« debris » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "Debris removal is essential before reconstruction can begin." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « debris » et sa traduction « débris » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.