Vocably

due diligence

noun#166 / 892

Traduction

diligence raisonnable

Exemple

Due diligence is required before partnering with local organizations.

La diligence raisonnable est requise avant de s'associer avec des organisations locales.

FinancementAvancéHumanitaire

Définition et contexte

En anglais professionnel Humanitaire, « due diligence » désigne « diligence raisonnable ». C'est un nom avancé et spécialisé que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de financement. Avec un rang de fréquence de #166 sur 1000 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.

Quand utiliser ce mot

On utilise « due diligence » dans les contextes de financement : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de financement en anglais.

Exemples en contexte professionnel

We need to review the due diligence before the meeting.

Nous devons revoir diligence raisonnable avant la réunion.

The due diligence has been a key focus area this quarter.

Diligence raisonnable a été un axe prioritaire ce trimestre.

Note de grammaire

En tant que nom, « due diligence » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de due diligence ?

Mémorisez “due diligence” et 999 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « due diligence » en français ?

« due diligence » se traduit en français par « diligence raisonnable ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine financement.

Comment utiliser « due diligence » en contexte professionnel ?

« due diligence » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "Due diligence is required before partnering with local organizations." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « due diligence » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « due diligence » et sa traduction « diligence raisonnable » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.