Traduction
note de frais
Exemple
“Expense reports must be submitted within 14 days of return.”
Les notes de frais doivent être soumises dans les 14 jours suivant le retour.
« expense report » est un nom courant et accessible du vocabulaire anglais Humanitaire. En français, on le traduit par « note de frais ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de ressources humaines. Classé #852 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Humanitaire, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
On utilise « expense report » dans les contextes de ressources humaines : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de ressources humaines en anglais.
“We need to review the expense report before the meeting.”
Nous devons revoir note de frais avant la réunion.
“The expense report has been a key focus area this quarter.”
Note de frais a été un axe prioritaire ce trimestre.
En tant que nom, « expense report » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Quelle est la traduction de “expense report” ?
Mémorisez “expense report” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : RH
Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« expense report » se traduit en français par « note de frais ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine ressources humaines.
« expense report » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "Expense reports must be submitted within 14 days of return." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « expense report » et sa traduction « note de frais » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.