Traduction
transfert de connaissances
Exemple
“Knowledge transfer between outgoing and incoming staff is essential.”
Le transfert de connaissances entre le personnel sortant et entrant est essentiel.
En anglais professionnel Humanitaire, « knowledge transfer » désigne « transfert de connaissances ». C'est un nom de niveau intermédiaire que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de ressources humaines. Avec un rang de fréquence de #807 sur 1000 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
On utilise « knowledge transfer » dans les contextes de ressources humaines : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de ressources humaines en anglais.
“We need to review the knowledge transfer before the meeting.”
Nous devons revoir transfert de connaissances avant la réunion.
“The knowledge transfer has been a key focus area this quarter.”
Transfert de connaissances a été un axe prioritaire ce trimestre.
« knowledge transfer » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the knowledge transfer) ou indéfini (a knowledge transfer) selon le contexte.
Quelle est la traduction de “knowledge transfer” ?
Mémorisez “knowledge transfer” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : RH
Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« knowledge transfer » se traduit en français par « transfert de connaissances ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine ressources humaines.
« knowledge transfer » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "Knowledge transfer between outgoing and incoming staff is essential." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « knowledge transfer » et sa traduction « transfert de connaissances » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.