Traduction
sécurité du personnel
Exemple
“Staff safety is non-negotiable in all operations.”
La sécurité du personnel n'est pas négociable dans toutes les opérations.
En anglais professionnel Humanitaire, « staff safety » désigne « sécurité du personnel ». C'est un nom courant et accessible que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de ressources humaines. Avec un rang de fréquence de #759 sur 1000 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
On utilise « staff safety » dans les contextes de ressources humaines : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de ressources humaines en anglais.
“We need to review the staff safety before the meeting.”
Nous devons revoir sécurité du personnel avant la réunion.
“The staff safety has been a key focus area this quarter.”
Sécurité du personnel a été un axe prioritaire ce trimestre.
En tant que nom, « staff safety » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Quelle est la traduction de “staff safety” ?
Mémorisez “staff safety” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : RH
Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« staff safety » se traduit en français par « sécurité du personnel ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine ressources humaines.
« staff safety » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "Staff safety is non-negotiable in all operations." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « staff safety » et sa traduction « sécurité du personnel » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.