Vocably

to cross a threshold

verb#880 / 892

Traduction

franchir un seuil

Exemple

When indicators cross critical thresholds, emergency response is triggered.

Quand les indicateurs franchissent les seuils critiques, la réponse d'urgence est déclenchée.

UrgenceIntermédiaireHumanitaire

Définition et contexte

En anglais professionnel Humanitaire, « to cross a threshold » désigne « franchir un seuil ». C'est un verbe de niveau intermédiaire que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de urgence. Avec un rang de fréquence de #989 sur 1000 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.

Quand utiliser ce mot

Dans un contexte professionnel, « to cross a threshold » intervient lors des discussions de urgence. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.

Exemples en contexte professionnel

We should to cross a threshold this by end of week.

Nous devrions franchir un seuil d'ici la fin de la semaine.

The team decided to to cross a threshold the approach.

L'équipe a décidé de franchir un seuil l'approche.

Note de grammaire

« to cross a threshold » est un verbe (verb) en anglais. Il se conjugue selon les règles standards : to to cross a threshold, to cross a thresholds (3e personne), to cross a thresholded (passé), to cross a thresholding (gérondif).

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de to cross a threshold ?

Mémorisez “to cross a threshold” et 999 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « to cross a threshold » en français ?

« to cross a threshold » se traduit en français par « franchir un seuil ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine urgence.

Comment utiliser « to cross a threshold » en contexte professionnel ?

« to cross a threshold » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "When indicators cross critical thresholds, emergency response is triggered." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « to cross a threshold » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « to cross a threshold » et sa traduction « franchir un seuil » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.