Aller au contenu
Vocably.

benchmark

noun#582 / 976

Traduction

reference / benchmark

Exemple

Compare your results against industry benchmarks.

Compare tes resultats aux references du secteur.

AnalyticsFacileMarketing

Définition et contexte

Le terme « benchmark » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Marketing. Il se traduit en français par « reference / benchmark » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de analytics. C'est un mot courant et accessible — Vous le rencontrerez fréquemment dès vos premières interactions professionnelles en anglais. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.

Quand utiliser ce mot

Vous rencontrerez « benchmark » principalement dans les situations liées de analytics. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.

Exemples en contexte professionnel

We need to review the benchmark before the meeting.

Nous devons revoir reference / benchmark avant la réunion.

The benchmark has been a key focus area this quarter.

Reference / benchmark a été un axe prioritaire ce trimestre.

Note de grammaire

« benchmark » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the benchmark) ou indéfini (a benchmark) selon le contexte.

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de benchmark ?

Mémorisez “benchmark” et 999 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 1 000 mots de Marketing

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « benchmark » en français ?

« benchmark » se traduit en français par « reference / benchmark ». C'est un terme du vocabulaire anglais Marketing utilisé dans le domaine analytics.

Comment utiliser « benchmark » en contexte professionnel ?

« benchmark » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Marketing. Par exemple : "Compare your results against industry benchmarks." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « benchmark » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « benchmark » et sa traduction « reference / benchmark » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.