byline
Traduction
signature d'auteur
Exemple
“Include a byline to build the author's credibility.”
Inclus une signature d'auteur pour renforcer la credibilite de l'auteur.
Définition et contexte
« byline » est un nom de niveau intermédiaire du vocabulaire anglais Marketing. En français, on le traduit par « signature d'auteur ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de content marketing. Classé #170 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Marketing, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Quand utiliser ce mot
On utilise « byline » dans les contextes de content marketing : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de content marketing en anglais.
Exemples en contexte professionnel
“We need to review the byline before the meeting.”
Nous devons revoir signature d'auteur avant la réunion.
“The byline has been a key focus area this quarter.”
Signature d'auteur a été un axe prioritaire ce trimestre.
Note de grammaire
« byline » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the byline) ou indéfini (a byline) selon le contexte.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “byline” ?
Mémorisez “byline” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Content marketing
Autres mots en Marketing
Débloquez les 1 000 mots de Marketing
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « byline » en français ?
« byline » se traduit en français par « signature d'auteur ». C'est un terme du vocabulaire anglais Marketing utilisé dans le domaine content marketing.
Comment utiliser « byline » en contexte professionnel ?
« byline » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Marketing. Par exemple : "Include a byline to build the author's credibility." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « byline » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « byline » et sa traduction « signature d'auteur » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.