confidence interval
Traduction
intervalle de confiance
Exemple
“The 95% confidence interval shows the result is reliable.”
L'intervalle de confiance a 95% montre que le resultat est fiable.
Définition et contexte
« confidence interval » est un nom avancé et spécialisé du vocabulaire anglais Marketing. En français, on le traduit par « intervalle de confiance ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de analytics. Classé #640 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Marketing, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Quand utiliser ce mot
Dans un contexte professionnel, « confidence interval » intervient lors des discussions de analytics. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
Exemples en contexte professionnel
“We need to review the confidence interval before the meeting.”
Nous devons revoir intervalle de confiance avant la réunion.
“The confidence interval has been a key focus area this quarter.”
Intervalle de confiance a été un axe prioritaire ce trimestre.
Note de grammaire
« confidence interval » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the confidence interval) ou indéfini (a confidence interval) selon le contexte.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “confidence interval” ?
Mémorisez “confidence interval” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Analytics
Autres mots en Marketing
Débloquez les 1 000 mots de Marketing
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « confidence interval » en français ?
« confidence interval » se traduit en français par « intervalle de confiance ». C'est un terme du vocabulaire anglais Marketing utilisé dans le domaine analytics.
Comment utiliser « confidence interval » en contexte professionnel ?
« confidence interval » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Marketing. Par exemple : "The 95% confidence interval shows the result is reliable." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « confidence interval » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « confidence interval » et sa traduction « intervalle de confiance » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.