customer effort score
Traduction
score d'effort client
Exemple
“A low customer effort score means the experience is frictionless.”
Un score d'effort client bas signifie que l'experience est sans friction.
Définition et contexte
En anglais professionnel Marketing, « customer effort score » désigne « score d'effort client ». C'est un nom de niveau intermédiaire que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de analytics. Avec un rang de fréquence de #698 sur 1000 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
Quand utiliser ce mot
Vous rencontrerez « customer effort score » principalement dans les situations liées de analytics. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
Exemples en contexte professionnel
“We need to review the customer effort score before the meeting.”
Nous devons revoir score d'effort client avant la réunion.
“The customer effort score has been a key focus area this quarter.”
Score d'effort client a été un axe prioritaire ce trimestre.
Note de grammaire
En tant que nom, « customer effort score » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “customer effort score” ?
Mémorisez “customer effort score” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Analytics
Autres mots en Marketing
Débloquez les 1 000 mots de Marketing
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « customer effort score » en français ?
« customer effort score » se traduit en français par « score d'effort client ». C'est un terme du vocabulaire anglais Marketing utilisé dans le domaine analytics.
Comment utiliser « customer effort score » en contexte professionnel ?
« customer effort score » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Marketing. Par exemple : "A low customer effort score means the experience is frictionless." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « customer effort score » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « customer effort score » et sa traduction « score d'effort client » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.