Aller au contenu
Vocably.

display advertising

noun#4 / 976

Traduction

publicite display

Exemple

Display advertising is great for brand awareness.

La publicite display est ideale pour la notoriete de marque.

Marketing digitalFacileMarketing

Définition et contexte

En anglais professionnel Marketing, « display advertising » désigne « publicite display ». C'est un nom courant et accessible que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de marketing digital. Avec un rang de fréquence de #4 sur 1000 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.

Quand utiliser ce mot

Dans un contexte professionnel, « display advertising » intervient lors des discussions de marketing digital. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.

Exemples en contexte professionnel

We need to review the display advertising before the meeting.

Nous devons revoir publicite display avant la réunion.

The display advertising has been a key focus area this quarter.

Publicite display a été un axe prioritaire ce trimestre.

Note de grammaire

En tant que nom, « display advertising » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de display advertising ?

Mémorisez “display advertising” et 999 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 1 000 mots de Marketing

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « display advertising » en français ?

« display advertising » se traduit en français par « publicite display ». C'est un terme du vocabulaire anglais Marketing utilisé dans le domaine marketing digital.

Comment utiliser « display advertising » en contexte professionnel ?

« display advertising » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Marketing. Par exemple : "Display advertising is great for brand awareness." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « display advertising » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « display advertising » et sa traduction « publicite display » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.