newsjacking
Traduction
detournement d'actualite
Exemple
“Newsjacking can give your brand massive visibility if done right.”
Le detournement d'actualite peut donner a votre marque une visibilite massive si c'est bien fait.
Définition et contexte
« newsjacking » est un nom avancé et spécialisé du vocabulaire anglais Marketing. En français, on le traduit par « detournement d'actualite ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de content marketing. Classé #243 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Marketing, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Quand utiliser ce mot
On utilise « newsjacking » dans les contextes de content marketing : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de content marketing en anglais.
Exemples en contexte professionnel
“We need to review the newsjacking before the meeting.”
Nous devons revoir detournement d'actualite avant la réunion.
“The newsjacking has been a key focus area this quarter.”
Detournement d'actualite a été un axe prioritaire ce trimestre.
Note de grammaire
En tant que nom, « newsjacking » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “newsjacking” ?
Mémorisez “newsjacking” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Content marketing
Autres mots en Marketing
Débloquez les 1 000 mots de Marketing
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « newsjacking » en français ?
« newsjacking » se traduit en français par « detournement d'actualite ». C'est un terme du vocabulaire anglais Marketing utilisé dans le domaine content marketing.
Comment utiliser « newsjacking » en contexte professionnel ?
« newsjacking » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Marketing. Par exemple : "Newsjacking can give your brand massive visibility if done right." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « newsjacking » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « newsjacking » et sa traduction « detournement d'actualite » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.