Aller au contenu
Vocably.

shareable

adjective#210 / 976

Traduction

partageable

Exemple

Create shareable content that people want to forward.

Cree du contenu partageable que les gens veulent transmettre.

Content marketingFacileMarketing

Définition et contexte

Le terme « shareable » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Marketing. Il se traduit en français par « partageable » et appartient à la catégorie des adjectifs, particulièrement dans le domaine de content marketing. C'est un mot courant et accessible — Vous le rencontrerez fréquemment dès vos premières interactions professionnelles en anglais. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.

Quand utiliser ce mot

On utilise « shareable » dans les contextes de content marketing : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de content marketing en anglais.

Exemples en contexte professionnel

This is a very shareable solution for our needs.

C'est une solution très partageable pour nos besoins.

Could you send me more details about the shareable?

Pourriez-vous m'envoyer plus de détails sur partageable ?

Note de grammaire

« shareable » est un adjectif (adjective) en anglais. Il se place avant le nom qu'il qualifie (a shareable approach) ou après un verbe d'état (the result is shareable).

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de shareable ?

Mémorisez “shareable” et 999 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 1 000 mots de Marketing

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « shareable » en français ?

« shareable » se traduit en français par « partageable ». C'est un terme du vocabulaire anglais Marketing utilisé dans le domaine content marketing.

Comment utiliser « shareable » en contexte professionnel ?

« shareable » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Marketing. Par exemple : "Create shareable content that people want to forward." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « shareable » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « shareable » et sa traduction « partageable » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.