title tag
Traduction
balise titre
Exemple
“Keep your title tag under 60 characters for best display.”
Garde ta balise titre sous 60 caracteres pour un affichage optimal.
Définition et contexte
« title tag » est un nom de niveau intermédiaire du vocabulaire anglais Marketing. En français, on le traduit par « balise titre ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de content marketing. Classé #228 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Marketing, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Quand utiliser ce mot
Dans un contexte professionnel, « title tag » intervient lors des discussions de content marketing. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
Exemples en contexte professionnel
“We need to review the title tag before the meeting.”
Nous devons revoir balise titre avant la réunion.
“The title tag has been a key focus area this quarter.”
Balise titre a été un axe prioritaire ce trimestre.
Note de grammaire
En tant que nom, « title tag » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “title tag” ?
Mémorisez “title tag” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Content marketing
Autres mots en Marketing
Débloquez les 1 000 mots de Marketing
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « title tag » en français ?
« title tag » se traduit en français par « balise titre ». C'est un terme du vocabulaire anglais Marketing utilisé dans le domaine content marketing.
Comment utiliser « title tag » en contexte professionnel ?
« title tag » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Marketing. Par exemple : "Keep your title tag under 60 characters for best display." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « title tag » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « title tag » et sa traduction « balise titre » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.