Traduction
revenu annuel recurrent
Exemple
“This deal brings 120K in ARR.”
Ce deal apporte 120K de revenu annuel recurrent.
En anglais professionnel Sales B2B, « ARR » désigne « revenu annuel recurrent ». C'est un nom avancé et spécialisé que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de closing. Avec un rang de fréquence de #311 sur 923 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
On utilise « ARR » dans les contextes de closing : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de closing en anglais.
“We need to review the ARR before the meeting.”
Nous devons revoir revenu annuel recurrent avant la réunion.
“The ARR has been a key focus area this quarter.”
Revenu annuel recurrent a été un axe prioritaire ce trimestre.
« ARR » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the ARR) ou indéfini (a ARR) selon le contexte.
Quelle est la traduction de “ARR” ?
Mémorisez “ARR” et 922 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Closing
Débloquez les 923 mots de Sales B2B
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« ARR » se traduit en français par « revenu annuel recurrent ». C'est un terme du vocabulaire anglais Sales B2B utilisé dans le domaine closing.
« ARR » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Sales B2B. Par exemple : "This deal brings 120K in ARR." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « ARR » et sa traduction « revenu annuel recurrent » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.