Traduction
taux d'abandon
Exemple
“The drop-off rate from demo to proposal is 40%.”
Le taux d'abandon de la demo a la proposition est de 40%.
En anglais professionnel Sales B2B, « drop-off rate » désigne « taux d'abandon ». C'est un nom de niveau intermédiaire que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de metriques. Avec un rang de fréquence de #737 sur 923 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
Dans un contexte professionnel, « drop-off rate » intervient lors des discussions de metriques. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
“We need to review the drop-off rate before the meeting.”
Nous devons revoir taux d'abandon avant la réunion.
“The drop-off rate has been a key focus area this quarter.”
Taux d'abandon a été un axe prioritaire ce trimestre.
« drop-off rate » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the drop-off rate) ou indéfini (a drop-off rate) selon le contexte.
Quelle est la traduction de “drop-off rate” ?
Mémorisez “drop-off rate” et 922 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Métriques
Débloquez les 923 mots de Sales B2B
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« drop-off rate » se traduit en français par « taux d'abandon ». C'est un terme du vocabulaire anglais Sales B2B utilisé dans le domaine metriques.
« drop-off rate » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Sales B2B. Par exemple : "The drop-off rate from demo to proposal is 40%." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « drop-off rate » et sa traduction « taux d'abandon » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.