Vocably

more importantly

connector#547 / 876

Traduction

plus important encore

Exemple

More importantly, it saves you 10 hours a week.

Plus important encore, ca vous fait gagner 10h par semaine.

PrésentationFacileSales B2B

Définition et contexte

« more importantly » est un connecteur courant et accessible du vocabulaire anglais Sales B2B. En français, on le traduit par « plus important encore ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de presentation. Classé #554 par fréquence d'utilisation parmi les 923 mots du secteur Sales B2B, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Quand utiliser ce mot

On utilise « more importantly » dans les contextes de presentation : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de presentation en anglais.

Exemples en contexte professionnel

We need to review the more importantly before the meeting.

Nous devons revoir plus important encore avant la réunion.

The more importantly has been a key focus area this quarter.

Plus important encore a été un axe prioritaire ce trimestre.

Note de grammaire

« more importantly » est un connecteur logique (connector) en anglais. Il structure le discours en reliant des idées, des arguments ou des paragraphes dans les échanges professionnels.

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de more importantly ?

Mémorisez “more importantly” et 922 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 923 mots de Sales B2B

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « more importantly » en français ?

« more importantly » se traduit en français par « plus important encore ». C'est un terme du vocabulaire anglais Sales B2B utilisé dans le domaine presentation.

Comment utiliser « more importantly » en contexte professionnel ?

« more importantly » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Sales B2B. Par exemple : "More importantly, it saves you 10 hours a week." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « more importantly » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « more importantly » et sa traduction « plus important encore » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.