Traduction
en passant / entre parentheses
Exemple
“On a side note, we launched a new feature.”
En passant, on a lance une nouvelle fonctionnalite.
En anglais professionnel Sales B2B, « on a side note » désigne « en passant / entre parentheses ». C'est un connecteur de niveau intermédiaire que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de communication. Avec un rang de fréquence de #627 sur 923 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
Dans un contexte professionnel, « on a side note » intervient lors des discussions de communication. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
“We need to review the on a side note before the meeting.”
Nous devons revoir en passant / entre parentheses avant la réunion.
“The on a side note has been a key focus area this quarter.”
En passant / entre parentheses a été un axe prioritaire ce trimestre.
« on a side note » est un connecteur logique (connector) en anglais. Il structure le discours en reliant des idées, des arguments ou des paragraphes dans les échanges professionnels.
Quelle est la traduction de “on a side note” ?
Mémorisez “on a side note” et 922 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Communication
Débloquez les 923 mots de Sales B2B
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« on a side note » se traduit en français par « en passant / entre parentheses ». C'est un terme du vocabulaire anglais Sales B2B utilisé dans le domaine communication.
« on a side note » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Sales B2B. Par exemple : "On a side note, we launched a new feature." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « on a side note » et sa traduction « en passant / entre parentheses » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.