Traduction
finaliser / conclure
Exemple
“Let's close out this quarter strong.”
Finissons ce trimestre en force.
En anglais professionnel Sales B2B, « to close out » désigne « finaliser / conclure ». C'est un verbe courant et accessible que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de closing. Avec un rang de fréquence de #863 sur 923 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
Vous rencontrerez « to close out » principalement dans les situations liées de closing. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
“We should to close out this by end of week.”
Nous devrions finaliser / conclure d'ici la fin de la semaine.
“The team decided to to close out the approach.”
L'équipe a décidé de finaliser / conclure l'approche.
« to close out » est un verbe (verb) en anglais. Il se conjugue selon les règles standards : to to close out, to close outs (3e personne), to close outed (passé), to close outing (gérondif).
Quelle est la traduction de “to close out” ?
Mémorisez “to close out” et 922 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Closing
Débloquez les 923 mots de Sales B2B
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« to close out » se traduit en français par « finaliser / conclure ». C'est un terme du vocabulaire anglais Sales B2B utilisé dans le domaine closing.
« to close out » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Sales B2B. Par exemple : "Let's close out this quarter strong." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « to close out » et sa traduction « finaliser / conclure » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.