Traduction
point de contact / mise au point
Exemple
“Let's have a quick touchbase tomorrow.”
Faisons un point rapide demain.
Le terme « touchbase » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Sales B2B. Il se traduit en français par « point de contact / mise au point » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de communication. C'est un mot de niveau intermédiaire — Ce terme apparaît régulièrement dans les échanges professionnels et les documents de travail. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Dans un contexte professionnel, « touchbase » intervient lors des discussions de communication. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
“We need to review the touchbase before the meeting.”
Nous devons revoir point de contact / mise au point avant la réunion.
“The touchbase has been a key focus area this quarter.”
Point de contact / mise au point a été un axe prioritaire ce trimestre.
En tant que nom, « touchbase » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Quelle est la traduction de “touchbase” ?
Mémorisez “touchbase” et 922 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Communication
Débloquez les 923 mots de Sales B2B
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« touchbase » se traduit en français par « point de contact / mise au point ». C'est un terme du vocabulaire anglais Sales B2B utilisé dans le domaine communication.
« touchbase » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Sales B2B. Par exemple : "Let's have a quick touchbase tomorrow." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « touchbase » et sa traduction « point de contact / mise au point » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.