Traduction
degroupage
Exemple
“The break-bulk facility divides large shipments into smaller deliveries.”
Le centre de degroupage divise les grands envois en livraisons plus petites.
Le terme « break-bulk » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Supply Chain & Logistique. Il se traduit en français par « degroupage » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de distribution. C'est un mot avancé et spécialisé — Ce terme spécialisé est utilisé par les experts du domaine dans des contextes techniques précis. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Vous rencontrerez « break-bulk » principalement dans les situations liées de distribution. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
“We need to review the break-bulk before the meeting.”
Nous devons revoir degroupage avant la réunion.
“The break-bulk has been a key focus area this quarter.”
Degroupage a été un axe prioritaire ce trimestre.
En tant que nom, « break-bulk » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Quelle est la traduction de “break-bulk” ?
Mémorisez “break-bulk” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Distribution
Débloquez les 1 000 mots de Supply Chain & Logistique
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« break-bulk » se traduit en français par « degroupage ». C'est un terme du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique utilisé dans le domaine distribution.
« break-bulk » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Supply Chain & Logistique. Par exemple : "The break-bulk facility divides large shipments into smaller deliveries." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « break-bulk » et sa traduction « degroupage » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.