Traduction
marchandises conventionnelles
Exemple
“Breakbulk cargo includes items too large or heavy for standard containers.”
Les marchandises conventionnelles comprennent les articles trop grands ou lourds pour des conteneurs standard.
« breakbulk » est un nom avancé et spécialisé du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique. En français, on le traduit par « marchandises conventionnelles ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de transport. Classé #391 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Supply Chain & Logistique, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
On utilise « breakbulk » dans les contextes de transport : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de transport en anglais.
“We need to review the breakbulk before the meeting.”
Nous devons revoir marchandises conventionnelles avant la réunion.
“The breakbulk has been a key focus area this quarter.”
Marchandises conventionnelles a été un axe prioritaire ce trimestre.
« breakbulk » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the breakbulk) ou indéfini (a breakbulk) selon le contexte.
Quelle est la traduction de “breakbulk” ?
Mémorisez “breakbulk” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Transport
Débloquez les 1 000 mots de Supply Chain & Logistique
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« breakbulk » se traduit en français par « marchandises conventionnelles ». C'est un terme du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique utilisé dans le domaine transport.
« breakbulk » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Supply Chain & Logistique. Par exemple : "Breakbulk cargo includes items too large or heavy for standard containers." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « breakbulk » et sa traduction « marchandises conventionnelles » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.