Traduction
certificat d'origine
Exemple
“A certificate of origin is required to claim preferential tariff rates.”
Un certificat d'origine est requis pour beneficier de taux tarifaires preferentiels.
Le terme « certificate of origin » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Supply Chain & Logistique. Il se traduit en français par « certificat d'origine » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de transport. C'est un mot de niveau intermédiaire — Ce terme apparaît régulièrement dans les échanges professionnels et les documents de travail. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Vous rencontrerez « certificate of origin » principalement dans les situations liées de transport. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
“We need to review the certificate of origin before the meeting.”
Nous devons revoir certificat d'origine avant la réunion.
“The certificate of origin has been a key focus area this quarter.”
Certificat d'origine a été un axe prioritaire ce trimestre.
En tant que nom, « certificate of origin » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Quelle est la traduction de “certificate of origin” ?
Mémorisez “certificate of origin” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Transport
Débloquez les 1 000 mots de Supply Chain & Logistique
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« certificate of origin » se traduit en français par « certificat d'origine ». C'est un terme du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique utilisé dans le domaine transport.
« certificate of origin » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Supply Chain & Logistique. Par exemple : "A certificate of origin is required to claim preferential tariff rates." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « certificate of origin » et sa traduction « certificat d'origine » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.