Traduction
planification sous contraintes
Exemple
“Constraint-based planning considers material, capacity, and logistics limitations simultaneously.”
La planification sous contraintes considere simultanement les limites de materiaux, de capacite et de logistique.
« constraint-based planning » est un nom avancé et spécialisé du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique. En français, on le traduit par « planification sous contraintes ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de planification. Classé #525 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Supply Chain & Logistique, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Vous rencontrerez « constraint-based planning » principalement dans les situations liées de planification. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
“We need to review the constraint-based planning before the meeting.”
Nous devons revoir planification sous contraintes avant la réunion.
“The constraint-based planning has been a key focus area this quarter.”
Planification sous contraintes a été un axe prioritaire ce trimestre.
En tant que nom, « constraint-based planning » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Quelle est la traduction de “constraint-based planning” ?
Mémorisez “constraint-based planning” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Planification
Débloquez les 1 000 mots de Supply Chain & Logistique
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« constraint-based planning » se traduit en français par « planification sous contraintes ». C'est un terme du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique utilisé dans le domaine planification.
« constraint-based planning » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Supply Chain & Logistique. Par exemple : "Constraint-based planning considers material, capacity, and logistics limitations simultaneously." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « constraint-based planning » et sa traduction « planification sous contraintes » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.