Traduction
droits de douane
Exemple
“Customs duty on imported electronics has been raised to 12%.”
Les droits de douane sur les produits electroniques importes ont ete augmentes a 12%.
Le terme « customs duty » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Supply Chain & Logistique. Il se traduit en français par « droits de douane » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de transport. C'est un mot courant et accessible — Vous le rencontrerez fréquemment dès vos premières interactions professionnelles en anglais. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
On utilise « customs duty » dans les contextes de transport : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de transport en anglais.
“We need to review the customs duty before the meeting.”
Nous devons revoir droits de douane avant la réunion.
“The customs duty has been a key focus area this quarter.”
Droits de douane a été un axe prioritaire ce trimestre.
En tant que nom, « customs duty » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Quelle est la traduction de “customs duty” ?
Mémorisez “customs duty” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Transport
Débloquez les 1 000 mots de Supply Chain & Logistique
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« customs duty » se traduit en français par « droits de douane ». C'est un terme du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique utilisé dans le domaine transport.
« customs duty » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Supply Chain & Logistique. Par exemple : "Customs duty on imported electronics has been raised to 12%." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « customs duty » et sa traduction « droits de douane » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.