Traduction
fragile
Exemple
“Fragile items must be wrapped in protective foam before shipping.”
Les articles fragiles doivent etre emballes dans de la mousse protectrice avant expedition.
« fragile » est un adjectif courant et accessible du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique. En français, on le traduit par « fragile ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de transport. Classé #389 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Supply Chain & Logistique, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
On utilise « fragile » dans les contextes de transport : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de transport en anglais.
“This is a very fragile solution for our needs.”
C'est une solution très fragile pour nos besoins.
“Could you send me more details about the fragile?”
Pourriez-vous m'envoyer plus de détails sur fragile ?
« fragile » est un adjectif (adjective) en anglais. Il se place avant le nom qu'il qualifie (a fragile approach) ou après un verbe d'état (the result is fragile).
Quelle est la traduction de “fragile” ?
Mémorisez “fragile” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Transport
Débloquez les 1 000 mots de Supply Chain & Logistique
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« fragile » se traduit en français par « fragile ». C'est un terme du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique utilisé dans le domaine transport.
« fragile » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Supply Chain & Logistique. Par exemple : "Fragile items must be wrapped in protective foam before shipping." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « fragile » et sa traduction « fragile » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.